| Michael's profileFaai Lok World 快樂世界PhotosBlogLists | Help |
|
20 January 從臺灣國語分析廣東話的聲調 我的嗜好就是學語言,而我特別喜歡研究一些中國方言,尤其是粵語。日後希望還可以學會客家話,但暫時還是會專注在粵語和國語學習上。漢語系是一個具有聲調的語系。聲調扮演的角色不可或缺,因為如果沒有聲調的話很容易產生誤解。比方說音符聲調講錯可能會講成淫婦大出洋相。
以前聽過住香港三十多年的美國人包德寧牧師憶述曾經發生過的糗事,非常爆笑。包德寧牧師有一次造訪三藩市的一間教會並鼓勵教會的弟兄姊妹應該主動接觸當地的華人做朋友傳福音。教會裏的弟兄姊妹請包德寧牧師教他們說一些基本的粵語寒暄。包德寧牧師便教他們以下的一句話:我鍾意唐人,我想識你 (我喜歡華人,我想認識你),他們把那一句話練得滾瓜爛熟之後,便勇往唐人街派上用場。可是發生出乎他們意料的怪事。他們每次把牧師教他們的那句話跟街頭上的人說的時候,人人臉上泛著驚愕的表情而立即走夾唔唞,逃之夭夭。同樣的事情一再的重演,他們最後鎩羽而歸,不知道究竟為甚麽為這樣。那幾位弟兄姊妹只好去找包德寧牧師問個究竟。包牧師請他們說出教他們說的那句廣東話,詎知他們真得搞出個大頭佛來,原來他們聲調搞錯,把那句話說成“我鍾意劏人,我想食你”(我喜歡殺人,我想吃你)。由此軼事可見,漢語的聲調真的要把握,以免出糗。
在學粵語和國語的過程當中我經常作兩者之間語音和聲調的比較的而從中取得一些幫助我把握好粵語的聲調的竅門。有一些語言上的形式和規則幫助我更迅速地背好粵語的聲調。
當你不曉得某一個漢字的粵語聲調時,可循下列的原則推類,亦有例外。
國語的第一聲通常亦為粵語的第一聲,例如: 張,甄,翁,江,姜,辜,高,蕭,施,邱,周,莊,朱,荊,詹,龔 國語的第二聲通常為粵語的第四聲,例如: 亓,洪,余,曹,馮,劉,羅,林,侯,王,黃,吳,胡,陳,楊,童 國語的第三聲通常係粵語的第二聲抑或第五聲,例如: 粵語第二聲:鞏,阮,簡,許,孔,董,沈,祖,古,蔣,九,把,表 粵語第五聲:李,伍,武,呂,魯,尹,庾,褚,馬,美,有,以,也 國語的第四聲通常係粵語的第三聲抑或第六聲,例如: 粵語第三聲:蔡,費,季,鄺,寇,駱,勝,舜,勢,四,志,亞,蓋,宋 粵語第六聲:竇,鄧,戴,范,傅,賴,廖,邵,魏,謝,鄭,趙 粵語第七聲(促聲):祝,福,粥,匿,粒,濕,虱,悉,吸,給,速,促 粵語第八聲(促聲):葛,郭,郝,霍,庹,卓,薛,踢,脊,決,覺,尺 粵語第九聲(促聲):狄,莫,葉,岳,逆,樂,特,別,孽,獵,滅,陸
應用上述推類語音與聲調的方式經常有出入與衝突,不見得字字都行得通。常有例外。可是因爲太太是台灣人加上最近買本新的遠東漢英詞典,於是很多待答的疑問得到解答。台灣國語(註)與大陸普通話往往在發音與詞彙上有所迥異。普通話是以北京的發音奉為圭臬,台灣則著重保存及沿襲古代漢語的古音。廣州話頗爲接近中古漢語。(註)筆者所指的台灣國語並非人家常指的帶有台灣本省人講話時的台語口音乃是台灣人的國語方案。 “三思而行” 的“三”字在台灣要讀成 san4 (散) , 而粵語讀成 “saam3 ” ,國粵兩者皆保留古音。普通話則無變仍讀san1 。 垂簾聽政,聽其自然 ,聽天由命的“聽”字在台灣都是念ting4而廣州話念成ting3。普通話則無變仍讀ting1。 勝任, 不勝枚舉, 高處不勝寒,防不勝防, 數不勝數, 美不勝收的“勝”字 國語讀第一聲 sheng1(升)粵讀第一聲sing1(升). 普通話則無變仍讀 sheng4。
玩賞,玩古,玩味,玩世不恭,玩物喪志,“玩”字國語均讀四聲wan4(萬),粵語玩一概讀wun6 (換),除口語音 waan2 之外。普通話則無變仍讀 wan2. 朋比爲奸,比鄰 ,”比”國語讀bi4 (弊),粵讀 bei3(庇) ,普通話則無變仍讀bi3(筆) 從容不迫, “從” 字國讀 cong1 (聰),粵讀 sung1 (鬆) ,普通話則無變仍讀cong2(叢) 縱橫四海,縱橫馳騁,縱貫,縱隊 , “縱” 國讀 zong1(蹤),粵讀zung1 (忠) ,普通話則無變仍讀 zong4 (粽) 微小,微笑,微妙, “微”字國語裏均讀 wei2 (為),粵語均讀 mei4(眉) ,普通話則讀 wei1 (威) 危險,危害,人人自危, “危”字國語均讀 wei2 (維), 粵語均讀ngai4(倪) 普通話則讀 wei1(威) 薔薇的薇,國讀wei2(圍),粵讀 mei4(靡) 普通話則讀wei1(偎) 期待,日期,期許,學期,期盼 國讀qi2(其),粵讀kei4(奇),普則讀qi1(妻) 慷慨 kang1 kai3 遠東漢英“慷” 亦可讀成kang3,“慨”另一讀法為kai4. 廣州話係讀 kong2 koi3 / 但亦可讀成 hong1 koi3 (康) 研究,究竟,考究,講究,探究 ,”究”字國語皆讀jiu4(就),粵讀 gau3, 普通話則讀 jiu1 (揪) 雄赳赳 “赳”一般讀jiu1(糾)國語亦可讀jiu3(九)粵讀gau2(狗) 剖析,解剖,剖白,剖腹產 “剖”國讀 pou3 (掊),粵讀pau2(掊)或fau2(否),普通話則讀 pou1 領導,引導的”導”字在遠東漢英詞典另列有dao4(道)的異讀音,粵語皆讀dou6 (道) 舞蹈,重蹈覆轍, 手舞足蹈, 赴湯蹈火的“蹈”字國語讀dao4(盜),粵讀dou6(稻),普通話則讀dao3(島) 紊亂,有條不紊的”紊”字國語讀wen4(問),粵讀man6(問),普通話則讀wen3(穩) 椰子,花葉菜的”椰”字國讀ye2(爺),粵讀ye4(揶), 普通話則讀ye1(噎) 擁抱,坐擁,擁有,擁戴,擁護 “擁”字國讀yong3(勇),粵讀yong2(踴) 普通話則讀yong1(邕) 口吃的”吃”字國語讀 ji2(及),粵讀gat7(吉) 普通話則讀chi1(痴) 諷刺,嘲諷,冷嘲熱諷的“諷”字國讀feng4(鳳),粵讀fung3(富送切),普通話則讀feng3 説服的”說”字國讀sui4(隧)粵讀seui3(歲), 普通話則讀shuo1 帆船,一帆順風,看風使帆,帆檣的”帆”字國讀fan2(繁),粵讀faan4(凡), 普通話則讀 fan1(翻) 綏靖主義,平綏鐵路,綏定,綏寧的“綏”字國讀sui1(雖),粵讀seui1(須),普通話則讀sui2(隨) 肝癌,癌症,癌細胞的“癌”字國語可讀yan2(嚴),亦可讀ai2(皚),粵讀ngaam4(岩),普通話則讀ai2(捱)
|
|
|